کتاب «گربه درون» نوشتهی «ویلیام اس باروز» و ترجمهی «مهدی نوید» است. مترجم دربارهی کتاب آورده است: «این رمان هم درواقع جزو معدود کارهایی است که میشد از باروز منتشر کرد و تقریبا دیگر کارهای او همه مشمول اصلاحات و حذفیات و سانسور جدی میشوند. خود این کتاب یک رمان کوتاه است که مثل بقیه کارهای او اتوبیوگرافیک است و به نوعی درباره گربهها و عشقش به گربههاست. درواقع او در این اثر زندگیاش در کنار گربهها را به صورت یک اثر روزنگاری روایت کرده و در اختیار مخاطب قرار میدهد. البته در عین حال فضای دورهای که باروز در آن زندگی میکرده نیز در این رمان ترسیم میشود و خیلی موضوعات را میتوان از دل همین کتاب متوجه شد.» در قسمتی از داستان میخوانیم: «این کتاب گربه تمثیلی است که در آن گذشته نویسنده در بازی گربهها به او نمایانده میشود. نه این که گربهها بازیچهاند. اصلا و ابدا، جاندارند، حیواناتی که تنفس میکنند و وقتی هر موجود دیگری در تماس باشد غمانگیز است چرا که محدودیتها را، درد را و ترس و مرگ فرجامین را میبینی. این همان معنی ترس است این همانی است که وقتی به گربهای دست میزنم و اشکها از صورتم سرازیر میشود میفهمم.» این کتاب را نشر «چشمه» منتشر کرده است.
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.