کتاب «دست به دهان، گاهشماری شکستهای نخستین» نوشتهی «پل استر» را «بهرنگ رجبی» به فارسی برگردانده است. ناشر دربارهی این اثر آورده است: «کتاب، مجموعهای است از روایتهای واقعی زندگی پل استر. خاطرات جالب و جذابی از اوست، دربارهی زمانیکه هنوز نویسندهی مشهوری نشده و به هر دری میزند تا کتابی چاپ کند و پولی به دست آورد و زنده بماند و زندگی کند. او شغلهای متفاوتی را امتحان میکند از کارگری روی نفتکش تا مشارکت در پروژههای فیلمسازی یا ترجمهی قانون اساسی ویتنام و … تا اینکه در نهایت پس از افتوخیزهای فراوان نویسنده میشود.» در بخشی از کتاب میخوانیم: «تد گلد، سال بالایی من، خودش را در وست ویلج برانستون تکه تکه کرد، وقتی بمبی داشت میساخت ترکید. مارک راد، دوست دوران کودکی و اتاق بغلیام در خوابگاه دانشگاه کلمبیا، به جنبش (و در آندر گراند) پیوست و زندگیاش بیش از یک دهه در خفا بود. دیو گیلبرت، سخنگوی جنبش (دانشجویان) در پی جامعه دموکراتیک که سخنرانیهایش به منزله نمونههایی عالی از بصیرت و هوش همیشه مرا تحت تاثیر قرار داده بود، الان دارد حکم زندان هفتاد و پنج سالهاش به خاطر نقشش در قضیهی سرقت برینکز را میگذراند…» کتاب دست به دهان را نشر «چشمه« منتشر کرده است.
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.